FANDOM


(Вещи)
Line 10: Line 10:
 
На следующий день Лиза мчится на [[велосипед|велосипеде]] в [[музей]], надеясь там найти карьеру. Глядя на огромные скелеты динозавров, она задумывается, а не стать ли ей знатоком динозавров? Но находящийся рядом унылый сотрудник музея отговаривает ее от этого. Далее она видит выставку всевозможных полезных ископаемых, и рассматривает в качестве призвания геологию. Но прочитав описание к минералам, она решает отказаться от этой затеи.
 
На следующий день Лиза мчится на [[велосипед|велосипеде]] в [[музей]], надеясь там найти карьеру. Глядя на огромные скелеты динозавров, она задумывается, а не стать ли ей знатоком динозавров? Но находящийся рядом унылый сотрудник музея отговаривает ее от этого. Далее она видит выставку всевозможных полезных ископаемых, и рассматривает в качестве призвания геологию. Но прочитав описание к минералам, она решает отказаться от этой затеи.
   
Не глядя вокруг себя, она присаживается на скамейку в зале. Это включает автоматического гида, который начинает ей рассказывать про астрономию. Оказывается, она забрела в планетарий. Вдохновившись презентацией, Лиза решает посвятить себя астрономии.
+
Не глядя вокруг себя, она присаживается на скамейку в зале. Это включает автоматического гида, который начинает ей рассказывать про астрономию. Оказывается, она забрела в планетарий. Вдохновившись презентацией, Лиза решает посвятить себя [[Астрономия|астрономии]].
   
Однако, Дезмонд настроен вовсе не так радужно. Он подвергает её презрительной насмешке, чем с лёгкостью вносит сомнения в её юную душу. Лиза осознаёт, что не заботится о своём будущем призвании. Впопыхах она начинает искать себе практическое увлечение, в итоге её выбор останавливается на [[астрономия|астрономии]].
+
Вдвоем с Гомером она идет в магазин хобби, где просит купить ей телескоп. Гомер поначалу говорит ей, что у него не хватит на это денег. Но после того, как Лиза делает умилительное личико, он решается все же выписать чек. Убегая из магазина, он берет Лизу под мышку.
  +
  +
Дома Гомер пытается понять, как работает телескоп. И Лиза объясняет ему, как может. Ее объяснения задевают Гомера. Он говорит ей: "Ума тебе, Лиза, не занимать. А вот такта в тебе, как в сливном бачке." Вечером она приступает к наблюдению за звездами, руководствуясь книгой Эда МакМэна "Star Searcher". Она отыскивает Венеру. Но ее затеняет свет от Спрингфилдского стадиона. Тогда она пытается найти Юпитер. Но с ним происходит та же история, его затеняет свет от вывески мотеля.
  +
  +
Тогда Лиза отправляется за город, чтобы пона
   
 
Лиза начинает ходить к [[Спрингфилдская обсерватория|Спрингфилдской обсерватории]], чтобы наблюдать за небом. Но [[профессор Фринк]] объясняет ей, что световое загрязнение от города сделало невозможным наблюдение за звездами.
 
Лиза начинает ходить к [[Спрингфилдская обсерватория|Спрингфилдской обсерватории]], чтобы наблюдать за небом. Но [[профессор Фринк]] объясняет ей, что световое загрязнение от города сделало невозможным наблюдение за звездами.

Revision as of 06:34, November 12, 2017

2016-01-08 15-13-04 Скриншот экрана

16-й эпизод 14-го сезона.

В диванной заставке Лиза вместе с остальными членами семьи прыгает на водных лыжах с трамплина. На ней только зеленый купальник.

В Начальную школу приезжает журналист Декланд Дезмонд, чтобы снять документальный фильм о простых учениках Спрингфилда. Он опрашивает разных учеников об их будущем призвании, кем они видят себя в будущем. Но все как один оказываются либо хулиганами, либо идиотами. Тогда Скиннер предлагает Дезмонду открыть любую дверь "наугад". Они заходят в комнату, там оказывается Лиза, сидящая в кресле в окружении книжных шкафов. Она читает учебник для 6-го класса под музыку Баха. Скиннер представляет ее, как "типичную" ученицу школы. Дезмонд сразу же начинает подозревать, что сцена подстроена. (3:19) Лиза не понимает, о чем он. Но, начинает раскачиваться в кресле и падает. От этого сворачиваются панно, изображающие шкафы с книжками. За ними скрывается чулан и спящий Вилли. Тогда Лиза говорит Дезмонду не судить директора Скиннера за то, что он подсунул лучшую ученицу (имеет в виду себя). Дезмонд настроен скептически, но мало говорит, предпочитая слушать Лизу. Та же начинает перечислять свои достоинства: она молода и даровита, среди ее интересов есть музыка, наука, животные, живопись, чувства. Выслушав ее, Дезмонд дает ей нелицеприятную характеристику. Он предсказывает, что она в будущем окажется продавщицей в книжном магазине. Уязвленная Лиза говорит, что этому не бывать. Но Дезмонд убеждает ее, что она дилетантка. Он советует ей выбрать профессию и начинать делать карьеру. Иначе она тупо вырастет, получит диплом Маунт-Хилиок (женский колледж) и нарожает детей. Его слова окончательно выводят из себя Лизу. Дезмонд же доволен произведенным эффектом.

Дома во время ужина Лиза сидит понурая. Гомер замечает это и шутливо спрашивает у нее, отчего она такая. Лиза отвечает ему, что живет бесцельно. Дедушка пытается приободрить ее, но у него плохо получается.

На следующий день Лиза мчится на велосипеде в музей, надеясь там найти карьеру. Глядя на огромные скелеты динозавров, она задумывается, а не стать ли ей знатоком динозавров? Но находящийся рядом унылый сотрудник музея отговаривает ее от этого. Далее она видит выставку всевозможных полезных ископаемых, и рассматривает в качестве призвания геологию. Но прочитав описание к минералам, она решает отказаться от этой затеи.

Не глядя вокруг себя, она присаживается на скамейку в зале. Это включает автоматического гида, который начинает ей рассказывать про астрономию. Оказывается, она забрела в планетарий. Вдохновившись презентацией, Лиза решает посвятить себя астрономии.

Вдвоем с Гомером она идет в магазин хобби, где просит купить ей телескоп. Гомер поначалу говорит ей, что у него не хватит на это денег. Но после того, как Лиза делает умилительное личико, он решается все же выписать чек. Убегая из магазина, он берет Лизу под мышку.

Дома Гомер пытается понять, как работает телескоп. И Лиза объясняет ему, как может. Ее объяснения задевают Гомера. Он говорит ей: "Ума тебе, Лиза, не занимать. А вот такта в тебе, как в сливном бачке." Вечером она приступает к наблюдению за звездами, руководствуясь книгой Эда МакМэна "Star Searcher". Она отыскивает Венеру. Но ее затеняет свет от Спрингфилдского стадиона. Тогда она пытается найти Юпитер. Но с ним происходит та же история, его затеняет свет от вывески мотеля.

Тогда Лиза отправляется за город, чтобы пона

Лиза начинает ходить к Спрингфилдской обсерватории, чтобы наблюдать за небом. Но профессор Фринк объясняет ей, что световое загрязнение от города сделало невозможным наблюдение за звездами.

Тогда она выходит с общественной инициативой по уменьшению освещенности, и администрация в лице мэра Квимби к ней прислушивается. Ночное освещение на улицах выключают. Но, как это всегда бывает, благими намерениями дорога в ад выстлана. В итоге в городе начинается разгул преступности, не последнюю роль в нарушении порядка сыграл и Барт. Мэр распоряжается вернуть освещение и уже не отключать его круглые сутки.

У горожан развивается недосыпание, тяжело переносят вечный день и в семье Симпсонов, хотя Лиза еще как-то и держится в сравнении с родителями. Благодаря Барту, она находит выход из ситуации. В решающий момент именно Барт дёргает рубильник отключения электричества, тогда как Лиза начинает, как всегда, сомневаться, правильно ли она поступает.

Вещи

  • телескоп

Цитаты

" - Не судите директора за то, что он подсунул вам лучшую ученицу!" -- Лиза о себе

" - Я молода и даровита! Среди моих интересов музыка, наука, животные, живопись, чувства..."

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.